Grec Savant, Puriste, Katharevousa (Καθαρεύουσα)


         
 

 

 

 
Cours de grec ancien- Programme officiel des collèges et Lycées grecs Le grec savant, puriste ou katharevousa (documentaires,  bulletins d'infos des Archives de la ERT, Extraits littéraires)
Les expressions anciennes en grec moderne (à travers des dialogues quotidiens) Vidéoconférences, Discussions autour de la langue grecque (étymologies, continuité du grec, influences etc.)
Documentaires grecs Théâtre Grec

 

 

Section3

 

Le grec puriste ou savant était la langue Officielle de l'Etat Grec après l'Indépendance du pays en 1830. Le grec puriste est issu du courant Atticiste mais réformé par Adamandios Korais tout en gardant une structure archaïsante - Cette langue d'Etat était en vigueur jusqu'en 1976 - Tous les documents administratifs mais aussi les médias utilisaient cette forme de grec- En littérature on rencontre des écrivains représentatifs tels que Papadiamandis mais aussi Emmanuel Roïdis, Georges Vizynos, Grégoire Paléologue, les frères Soutsos - Soutsos en revint même au grec attique-

 

Voici un petit Extrait de: Ἡ τελευταία βαπτιστική d'Alexandros Papadiamandis

Μεγίστην εὐτυχίαν καὶ ἀνήκουστον ἡδονὴν ἐνόμιζον τότε τὰ παιδία τῆς γειτονιᾶς, ἂν κατώρθωνον νὰ παρεισδύσωσιν εἰς τὸ προαύλιον τῆς Θεία-Σοφούλας, ὅπερ ἐθεωρεῖτο ὡς μυθῶδές τι. Πολλὰ αὐτῶν προέτεινον τὰς κεφαλὰς διὰ τῶν σχισμῶν τῆς κλειστῆς αὐλείου θύρας, ἥτις ἐμοχλεύετο ἔσωθεν ὑπὸ τῶν ζηλοτύπων βαπτιστικῶν διὰ τοὺς μὴ ἔχοντας ἔνδυμα γάμου. Ἄλλα παιδία τολμηρότερα ἀνεῖρπον εἰς τὸν θριγκὸν τοῦ τοίχου τῆς αὐλῆς καὶ εὕρισκον τρόπον νὰ εἰσπηδήσωσιν ἐκεῖθεν εἰς τὰ ἔνδον. Ἀλλ᾿ ἀλλοίμονον ἂν παρετηροῦντο ὑπὸ τῶν ἀγρύπτων εὐνοουμένων. Ἀπεδιώκοντο μὲ τσιμπήματα καὶ μὲ δοντιαίς, ὡς ὁ κηφὴν ὑπὸ τῶν μελισσών.

 

Je suggère notamment les ouvrages en grec puriste de la Bibliothèque Homère, pariculièrement Les espaces sur Histoire des lettres grecques , où je présente plusieurs ouvrages en ligne, celui des  Livres, Revues et journaux rares, l'espace de l'Histoire antique et moderne de la Grèce avec entre autre l'oeuvre grandiose de Paparrigopoulos en grec savant mais aussi les traductions de Romans étrangers en grec dont certains le sont en grec puriste.

Actuellement le Journal Εστία ainsi que l'Eglise de Grèce l'utilisent toujours même oralement.

Les vidéos qui suivent présentent des infos, des documentaires utilisant cette forme de grec.

Nouveau

Je viens d'ajouter un nouvel espace d'extraits littéraires au bas de cette page en commençant par Alexandros Papadiamandis sur son oeuvre "Το μοιρολόγι της φώκιας"

 

 

Pour visualiser les vidéos, cliquez sur l'icone respective

 

Vidéos Archives historiques de la ERT

 

 Pont routier de Corinthe
Inauguration du Pont de Corinthe
Destruction Pont nazis -reconstruction
Combat du peuple Sacrifices/liberté
Serment et défilé militaire

 

 

Archives guerre 40-44- ligne Metaxas
Archives guerre 40-44-opérations
TournéePapagou,Van Fleet - Ioaninna
Campd'entrainement  de Chaïdari
Exercices militaires en montagne

 

 

Le NON du 28 Octobre 1940
Départ soldats Grecs en Corée
Revue des Armées à Lamia pour la Corée
Remise de Doctorat Reine Frédérique
Serment/infirmières en présence Reine  

 

 

 

Championnat athlétisme à Trikala
Première lotterie Nationale
Retour du Roi Paul2 au pouvoir
Non disponible
Non disponible

 

 

 

Extraits littéraires

 

A.Papadiamandis-Το μοιρολόγι της φώκιας
E. Roïdis-Η ψυχολογία Συριανού Συζύγου
G.Vizyinos-το αμάρτημα της μητρός1
G.Vizyinos-το αμάρτημα της μητρός2
Grigorios Palaiologos-   “Ο ΖΩΓΡΑΦΟΣ”

 

 

 

 

 

 

Voir également le fil de discussion du forum de Projet Homère sur la démotique et le grec savant - Pour participer au forum, il suffit d'une simple inscription

Si une vidéo quelconque ne fonctionnait pas, merci de me contacter










:Accueil :Présentation :Plan du site :Nouveautés :Contact : Hélène

 _____________________________________________________________________________
Copyright © 2008. All rights Reserved. Projethomere.com