Lexique de
 
Grec/Grékanika/Français


         
4 index/Grékanika

Il s'agit d'un dialecte grec qui est encore parlé dans certains villages du Sud de l'Italie. La traduction de ce dico qui est le produit du Projet Homère est en Grec moderne-Grékanika-Français. Chaque lettre renvoit à la page corresponadante

 

Κ
Καθαρίζω -
sbucciare, catharizo - nettoyer
Κάθε τόσο -
tantto,(ogni-), catha tosso - chaque peu
Κάθομαι -
sedere, cathinno – s’asseoir, rester
Και οι δύο -
ambedure, oli ci dio – tous les deux
Και -
anche, ce, ciola, e, purre - et
Καινούργιο -
nuovo, cinurio - neuf
Καιρός -
tempo, kero - temps
Καίω -
bruciare, ceo – brûler
Κακία -
malvagita, marvagiosimi – méchanceté
Κακό -
male, caco, morbo – mauvais
Κακοκαιρία -
maltempo, acharo kero – mauvais temps
Κακός -
cattivo, acharo – méchant, mauvais
Καλημέρα -
buongiorno, calimera – bonjour
Καλησπέρα -
buonasera, ccalispera – bonsoir
Καλό -
bene, calo – bien, bon
Καλοκαίρι -
estate, caloceri – été
Καλόμοιρος -
fortunate, calomiro – chanceux
Καλοσύνη -
bonta, calosini – amabilité
Καλύτερα -
meglio, caglio - mieux
Καμιά φορά -
talvoltta, canam biaggio – quelquefois
Κανένας -
nessumo, canena – aucun
Κάνω -
fare, cano - faire
Καπνίζω -
fumare, cannizo, fumeggo - fumer
Καραβάνι -
bastimento, caravi – caravane, roulotte
Καράβι -
nave, caravi – navire, bateau
Κάρβουνο -
carbone, carvuno – charbon de bois
Καρδιά -
cuore, cardia – coeur
Καρέκλα -
sedia, cathima - chaise
Καρπός -
frutto, carpo, fumare, cannizo – fruit
Καρύδι -
noce, caridi – noix
Καταλαβαίνω -
capire, capeggo - comprendre
Κατάρα -
maledizione, catara – malediction
Καταστρέφω -
guatare, chalao - détruire
Κατεβάζω -
abbassare, catevenno – faire descendre
Κατεβαίνω -
scendere, catevenno – descendre
Κάτι -
qualcosa, ticandi – quelque chose
Κάτω -
sotto, catu, apucatu – en bas
Κατώτερος -
inferiore, plen gatu – inférieur
Καυτερός -
migliore, caglio – caustique
Κέρατο -
corno, cerato – corne
Κερί -
candela, ceri – bougie
Κεφάλι -
testa, cefali – tête
Κήπος -
giardino, cipo – jardin
Κίτρινος -
giallo, citrino – jaune
Κλάμα -
pianto, clamo – pleur
Κλέβω -
rapier, clefo, rubare - voler
Κλειδί -
ciave, clidi – clé
Κλείνω -
chiudere, clivo – fermer
Κλέφτης -
ladro, clefta – voleur
Κλήμα -
vite, clima – cep
Κλωτσιά -
calico, lastia – gifle
Κοιλιά -
pancia, cilia – ventre
Κοιμάμαι -
dormire, ciumare – dormir
Κόκκινος -
rosso, ruso – rouge
Κόκορας -
gallo, alestora – coq
Κοντά -
accanto, conda, vicino – près
Κοντός -
corto, cunduro – court, petit
Κοπέλα -
ragazza, cazzedda – jeune fille
Κόσμος -
mondo, cosmo – monde
Κότα -
gallina, pudda – poule
Κουνιάδα -
cognata, sinjenissa, cognato,sinjeni – belle-soeur
Κουνούπι -
zanzara – chou-fleur
Κουράζω -
stancare, atonao – fatiguer
Κούραση -
stanchezza, atonia – fatigue
Κουρασμένος -
stanco, atonimeno - fatigué
Κράζω -
crazo – chanter, coasser
Κρασί -
vino, crasi – vin
Κρατώ -
tenere, crato – tenir
Κρεβάτι -
letto, crevati – lit
Κρούω -
suonare, crunno – brimbaler
Κρύβω -
nascondere, crifo – cacher
Κτενίζω -
pettinare, stenizo – peigner
Κυριακή -
Domenica, ciuraci – dimanche

 



:Accueil :Présentation :Plan du site :Nouveautés :Contact : Hélène

 _____________________________________________________________________________
Copyright © 2008. All rights Reserved. Projethomere.com